This week is a family week! I was so curious how are my friends with family especially with kids doing during this quarantine time. I wanted to know :)
Me:
自己隔離ショッピング何買った?
What is your essential food/item that made it on top of your quarantine list?
Yoko:
お米かなー 後はオムツとミルクね。
Rice! Diapers and powder milk for my baby.
東京は普通にスーパーやってるし、私、1週間分まとめ買いとかも苦手だから、あんまり計画的に買い込めてないなー
All the grocery stores are open normally in Tokyo. I prefer not to stock up food for the week so I haven’t really planned and made a list yet.
Me:
このオムツのウサギ可愛いね!
Rabbit on this diaper package is so cute!
Yoko:
赤ちゃんグッズはウサギキャラ多し。
Yes, there are so many rabbit characters for baby products in Japan.
Me:
日本はどんな感じ?赤ちゃんがいるとお散歩とか行かなきゃだね。みんなマスクしてる?
How is it in Japan? When you have baby you need to go for a sun bath and walk, does everyone wear mask on the street?
Yoko:
赤ちゃんいるし、地元でウロウロしているだけだと、そんなに変化やピリピリした感じはないかな。
Yes, because of the baby I walk around in my neighborhood, there are not much change and no nervous energy here.
もともとだけど、みんなほぼ100%マスクしてるよ。
I guess Japanese always wore masks, but now 100% people are wearing masks.
小さな子供でもマスクしてる。この前見かけたお母さんは赤ちゃんには大きすぎる子供用マスクに目を出す穴を開けて付けててびっくりした。
Even a small child. The other day, I saw a baby wearing adult size mask! The mother made two holes on the mask for baby’s eyes.
Me.
あはは、それはおもしろすぎる。
Ahaha that’s so funny.
朝ちゃんの最近のお気に入りのアクティビティーとかある?
How is Asako? Does she have new activities she like?
Yoko:
離乳食のお皿を持って、舐めまくり、手でおかゆを塗り広げてる。そして、グーパーできるのが楽しいらしく、自分の手をじっと見てる。
She holds her plate and lick them clean, and plays with congee.
Oh and recently she stares at her hands opening and closing, I think for her it’s fun.
Me:
順調に大きくなってるね!
Ohh she is growing :)
オムツは普通に店頭並んでる?
Can you buy diapers at the store? No missing products?
Yoko:
最近は問題なく買えるよ。1人1パックとかの制限は多少あるけどね。
Yes, these days we can get them no problem. There are limit of one package per person though.
私は使ってないけど、赤ちゃんグッズの消毒するミルトンって言うのが、普通に消毒したい人に買い占められて、お母さん達が困ってるって聞いたよ。
I don’t use it but there is a product called “Milton” which is a antibacterial cleaner for baby products. Now days people without baby buy them for regular cleaning use so they are no longer available, some mothers are really frustrated about that.
新生児がいる人やこれから産む人は不安だよね。
I feel bad for moms who just had a baby and having baby soon.
Me:
ほんとだね。
Oh yes I feel bad for them, too.
コロナが収まったら、まずこれがやりたいとかある???
Is there anything you want to do once everything clam down?
Yoko:
旅行!出来れば、海外!
Traveling! Hopefully foreign travel.
改めて気づいたけど、乳児育児って、ある意味自己隔離&諸々自粛だよなーって。
I knew this before but I realized again that raising kids is kind of a quarantine and self-restraint.
今、外出できずにメンタル弱ってる人も多いと思うけど、そら、お母さん達、産後うつになっても当然だよなって。
I hear there are many people currently feeling depress because they can’t go outside because of the covid-19, but I think for newly mom it’s so easy to become postpartum depression even the situation is normal.
Me:
うん、お母さん達大変だよね。
最近ハマってることとか、赤ちゃんがいる人にアドバイスとかあったらお願いします。
Yes, totally. So hard for moms!
Do you have any advice for mom with baby or something you are doing to feel less stress?
Yoko:
メルカリで赤ちゃんグッズ買ってる〜
Internet shopping! I buy some baby products :)
アドバイスできるような事はないけど、とにかく手抜き出来るだけ手抜きしよーって思う。そして、在宅勤務で家にいる夫を使おう!
I don’t have much of an advice but I am trying to be kind to myself and relax a little. No need to be perfectionist, cutting corner is important. And if your husband is working from home, use him!
Me:
あはは、まっきーありがとう!!!
ahaha Thank you Yoko for the interview!!!
———————
Project Note:
The idea of “ My friend’s quarantine shopping list” started when I was peeking at people’s shopping baskets during the COVID-19. What are their essentials? Is there a one thing they can’t live without? I was curious about my friend’s. Everyone’s list was unique and I enjoy making the items and talking about them with my friends. I hope this brighten your day and maybe those items will make it to your next shopping list :) Have a nice staying home day!